Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

a light

  • 21 выявлять (I) > выявить (II)

    ............................................................
    (vt.) آشکار کردن، فاش کردن، معلوم کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) بی پناه گذاشتن، بی حفاظ گذاردن، درمعرض گذاشتن، نمایش دادن، افشاء کردن
    ............................................................
    4. show
    (past: showed ; past participle: shown, showed
    (vt. & n.) نشان دادن، نمودن، ابراز کردن، فهماندن، نشان، ارائه، نمایش، جلوه، اثبات
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выявлять (I) > выявить (II)

  • 22 выявляться (I) > выявиться (II)

    ............................................................
    ............................................................
    {!! revealer: آشکار کننده}

    Русско-персидский словарь > выявляться (I) > выявиться (II)

  • 23 голубой (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    { idealize: ـ(v.) بصورت ایده آل در آوردن، صورت خیالی و شاعرانه دادن (به)، دلخواه سازی}
    ............................................................
    4. gay
    (adj.) خوش، خوشحال، شوخ، سردماغ، سر کیف
    ............................................................
    (n.) دارای احساسات جنسی نسبت به جنس موافق (مثل این که مرد بامرد و یا زن بازن دفع شهوت نماید)، مایل به جنس خود، همجنس باز

    Русско-персидский словарь > голубой (-ая, -ое, -ые)

  • 24 забрезжить (II) (св)

    فعل begin to grow light

    Русско-персидский словарь > забрезжить (II) (св)

  • 25 загораться (I) > загореться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    3. glow
    (vt. & vi. & n.) تابیدن، برافروختن، تاب آمدن، قرمز شدن، در تب و تاب بودن، مشتعل بودن، نگاه سوزان کردن، تابش، تاب، برافروختگی، محبت، گرمی
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)
    ............................................................
    8. burn
    (past: burned, burnt ; past participle: burned, burnt
    (v.) سوزاندن، آتش زدن، سوختن، مشتعل شدن، درآتش شهوت سوختن، اثر سوختگی
    ............................................................
    (vt. & vi.) تصور کردن، بار گرفتن، بستن شدن، حمل گفتن
    ............................................................
    { consume:
    (vt.) مصرف کردن، تحلیل رفتن، از پا درآمدن}
    ............................................................
    ............................................................
    شیوع یافتن، تاول زدن، جوش زدن، شیوع
    ............................................................
    اشتعال ناگهانی، غضب ناگهانی

    Русско-персидский словарь > загораться (I) > загореться (I)

  • 26 зажигать (I) > зажечь

    ............................................................
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن
    ............................................................
    2. stir
    (vt. & n.) جنبش، حرکت، فعالیت، جم خوردن، تکان دادن، به جنبش درآوردن، حرکت دادن، بهم زدن، بجوش آوردن، تحریک کردن یا شدن
    ............................................................
    3. fire
    (vt. & n.) آتش، حریق، (نظ.) شلیک، (مج.) تندی، حرارت، آتش زدن، افروختن، تفنگ یاتوپ را آتش کردن، بیرون کردن، انگیختن
    ............................................................
    (vi.) رم دادن، از خواب بیدار شدن، حرکت دادن، بهم زدن، بهیجان در آوردن، میگساری، بیداری

    Русско-персидский словарь > зажигать (I) > зажечь

  • 27 закуривать (I) > закурить (II)

    فعل light up

    Русско-персидский словарь > закуривать (I) > закурить (II)

  • 28 закуриваться (I) > закуриться (II)

    فعل light
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن

    Русско-персидский словарь > закуриваться (I) > закуриться (II)

  • 29 запалить (II) (св) I

    ............................................................
    ............................................................
    (vi.) روشن شدن، گرفتن، برافروختن
    ............................................................
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن

    Русско-персидский словарь > запалить (II) (св) I

  • 30 засветить (II) (св) I

    فعل light
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن

    Русско-персидский словарь > засветить (II) (св) I

  • 31 засветиться (II) (св) II

    فعل light up

    Русско-персидский словарь > засветиться (II) (св) II

  • 32 засвечивать (I) > засветить (II)

    ............................................................
    (v.) بی پناه گذاشتن، بی حفاظ گذاردن، درمعرض گذاشتن، نمایش دادن، افشاء کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > засвечивать (I) > засветить (II)

  • 33 затапливать (I) > затопить (II)

    فعل light
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن

    Русско-персидский словарь > затапливать (I) > затопить (II)

  • 34 каурый (-ая, -ое, -ые)

    صفت light-chestnut

    Русско-персидский словарь > каурый (-ая, -ое, -ые)

  • 35 коптилка

    مونث wick light

    Русско-персидский словарь > коптилка

  • 36 корифей

    ............................................................
    ............................................................
    (n.) جسم روشن، جرم آسمانی، جرم نورافکن آسمانی، آدم نورانی، پر فروغ، شخصیت تابناک
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > корифей

  • 37 ладный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    ............................................................
    زرنگ، زیرک، ناتو، باهوش، شیک، جلوه گر، تیر کشیدن (ازدرد)، سوزش داشتن
    ............................................................
    تیز، هشیار، دیز، نوک دار، تند، زننده، زیرک، تیز کردن
    ............................................................
    (adj.) چابک، زرنگ، فرز، زیرک، سریع الانتقال
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) خوش آهنه، خوش صدا، موزون، موافق

    Русско-персидский словарь > ладный (-ая, -ое, -ые)

  • 38 легковес

    مذکر light-weight

    Русско-персидский словарь > легковес

  • 39 легкомысленный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj.) سبک رفتار، سبک، پوچ، بیهوده و بی معنی، سبکسر، احمق
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) بی فکر، بی ملاحظه، لاقید، ناشی از بی فکری

    Русско-персидский словарь > легкомысленный (-ая, -ое, -ые)

  • 40 легкомыслие

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) سبک، سبک سری، رفتار سبک، لوسی

    Русско-персидский словарь > легкомыслие

См. также в других словарях:

  • Light Yagami — Death Note character Light Yagami or Kira as he appears in the manga (Chapter 1 : Boredom) First appearance Death Note …   Wikipedia

  • Light therapy — Intervention Bright light therapy is a common treatment for seasonal affective disorder and for circadian rhythm disorders. ICD 10 PCS …   Wikipedia

  • Light — (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar}, {Luminous},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Light ball — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Light barrel — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Light dues — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Light iron — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Light keeper — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Light money — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Light cone — in 2D space plus a time dimension. A light cone is the path that a flash of light, emanating from a single event (localized to a single point in space and a single moment in time) and traveling in all directions, would take through spacetime. If… …   Wikipedia

  • Light Rail (MTR) — Light Rail 輕鐵 A Light Rail tr …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»